Fit For Europe: informační portál o vzdělávání, studiu a práci v EvropěStále více lidí využívá možnosti strávit určitou dobu v zahraničí studiem, prací nebo stáží. Ať už je cíl cesty jakýkoliv, vždy je dobré mít informace předem. Existuje spousta informačních zdrojů o studiu a práci v zemích Evropy. Každý má svoje plusy i minusy. Představujeme vám portál www.fit-for-europe.info, kde klady převažují. Portál vás provede vzděláváním od všeobecného a odborného, přes vysokoškolské, až po vzdělávání dospělých. Dozvíte se také, jak probíhá uznávání absolvovaného studia v zahraničí, a o nástrojích usnadňujících transparentnost kvalifikací. Praxe či krátkodobé pracovní pobyty v zahraničí určitě rozšíří vaše obzory. Proč nezkusit Evropskou dobrovolnou službu, studijní stáž nebo práci au pair? Pro ty, kteří se rozhodli v zahraničí pracovat, nabízí portál informace o pracovních podmínkách zaměstnanců i podnikatelů, o možnostech hledání práce a dalších oblastech souvisejících s pracovním životem. Toto vše pro 31 evropských zemí (země EU, Norsko, Island, Lichtenštejnsko, Rumunsko, Bulharsko a Švýcarsko). V každé kapitole je text, který danou problematiku přiblíží. Pokud potřebujete ještě něco navíc, můžete kliknout na odkazy vztahující se k danému tématu. U odkazu najdete krátký popis toho, co daná webová stránka obsahuje. Pravidlem je, že odkaz vede na web v národním jazyce dané země. Nevadí, že neumíte finsky, u odkazů je také uvedeno, zda je webová stránka i v jiném jazyce. Jazyková rozmanitostPři vytváření portálu byl kladen důraz na dostupnost informací pro všechny, tedy i pro ty, kdo neovládají angličtinu, němčinu nebo francouzštinu, jež jsou nejčastějšími jazyky různých informačních portálů. Nabídka informací je tak v současnosti k dispozici v šesti jazykových verzích: češtině, angličtině, ma.arštině, polštině, rumunštině a španělštině. V blízké budoucnosti se přidají i německá, italská a francouzská verze. Znalost národního jazyka při pobytu v jiné zemi je velmi důležitá, proto na portálu najdete také 15 jazykových testů. Vedle tradiční angličtiny či němčiny si můžete vyzkoušet, nakolik ovládáte např. polštinu, rumunštinu nebo dánštinu. Kdo za tím vším stojí?Portál vznikl v rámci pilotního projektu Leonardo da Vinci díky úzké spolupráci institucí ze šestnácti evropských zemí. Za Českou republiku je partnerem tohoto projektu Národní vzdělávací fond, o. p. s. Ing. Ondřej Gbelec |
|